it’s Chinese New Year… and that means: MAHJONG! But we haven’t got to play for this year yet, because my family is sick and/or busy. We kinda miss playing mahjong as a family.
so since no mahjong, we have mahjongstuck sketches!
John, being the friggin’ wind god, will keep on getting wind tiles. (Look, he already has a 杠* for 東風**!) He can probably try to win with a 四喜***.
* gàng: four of a kind.
** North Wind
*** Four blessings: 碰 (pèng) - three of a kind, with all the wind tiles.i get the feeling that Sollux is the kind of bastard who would not appear to be winning at first. Then suddenly, he would 自摸* and 胡**, and you start cursing him while handing over your money.
* zì mō: winning without getting the last tile from another player. It gives you double earnings from everyone.
** hú: winDave. He should never be allowed to teach anyone any game. For clarification: the suit Dave is holding out is 筒. The mandarin word for bucket is 桶. Both are pronounced exactly the same way (tŏng). There, i hope i have
ruinedenhanced the mahjong-playing experience for all mahjong-players.((i’m having a bit of festive moodiness. mostly because of what happened last week. Need to draw stupid shit. And get back to work.))